On-Site vs Remote Simultaneous Interpretation: Which Works Best for Your Event
It can be cumbersome to coordinate an event where the participants speak different languages and ensure that everyone understands what the presenter is saying without interruption from the time that the speaker begins to the time that the speaker finishes. Simultaneous interpretation solves this problem by providing a real-time translation of what is being said so that the attendees do not miss anything. There are two primary methods for providing simultaneous interpretation: on-site and remote. Both methods offer advantages and disadvantages, and which one is right for you will depend upon your audience, your budget, and the type of your event. What Is On-Site Simultaneous Interpretation The simultaneous interpretation services work at the same venue as the event. Interpreters work in a soundproof booth, wearing headphones to hear the speaker, while listening to the interpreter and translating what he hears into their native language. The translated messages are then relayed vi...